Левит 2:6 - Синодальный перевод разломи ее на куски и влей на нее елея: это приношение хлебное [Господу]. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разломай ее на куски и полей тем же маслом — это и будет хлебный дар. Восточный Перевод Раскроши её и налей на неё масло – это хлебное приношение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Раскроши её и налей на неё масло – это хлебное приношение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раскроши её и налей на неё масло – это хлебное приношение. Святая Библия: Современный перевод Разломи его на куски и полей маслом — это хлебное приношение. Новый русский перевод Раскроши ее и налей на нее масло; это хлебное приношение. |