Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 18:27 - Синодальный перевод

ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо люди, жившие на этой земле до вас, предавались всем этим мерзостям, и осквернилась земля.

См. главу

Восточный Перевод

Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди, жившие на этой земле до вас, совершали все эти ужасные грехи, и земля осквернилась!

См. главу

Новый русский перевод

Всё это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась.

См. главу
Другие переводы



Левит 18:27
14 Перекрёстные ссылки  

И блудники были также в этой земле и делали все мерзости тех народов, которых Господь прогнал от лица сынов Израилевых.


но ходил путем царей Израильских, и даже сына своего провел чрез огонь, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых,


И делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых.


Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.


И возгордились они, и делали мерзости пред лицем Моим, и, увидев это, Я отверг их.


Иной делает мерзость с женою ближнего своего, иной оскверняет сноху свою, иной насилует сестру свою, дочь отца своего.


Как виноград в пустыне, Я нашел Израиля; как первую ягоду на смоковнице, в первое время ее, увидел Я отцов ваших, — но они пошли к Ваал-Фегору и предались постыдному, и сами стали мерзкими, как те, которых возлюбили.


Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас:


А вы соблюдайте постановления Мои и законы Мои и не делайте всех этих мерзостей, ни туземец, ни пришлец, живущий между вами,


чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять ее, как она свергнула народы, бывшие прежде вас;


дабы они не научили вас делать такие же мерзости, какие они делали для богов своих, и дабы вы не грешили пред Господом Богом вашим.


Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Господа, Бога твоего, ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Господом Богом твоим.


ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.


Проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.