И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
Исход 40:8 - Синодальный перевод и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вокруг Святилища обустройте двор, установив столбы и натянув полотнища, и повесьте в воротах его завесу. Восточный Перевод Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу. Святая Библия: Современный перевод Поставь завесы вокруг двора, а также повесь завесу у входа во двор. Новый русский перевод Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу. |
И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
И возьми елея помазания, и помажь скинию и всё, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;
и Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее;
И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки.