От Иоанна 3:22 - Синодальный перевод После сего пришел Иисус с учениками Своими в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вскоре после того пришел Иисус со Своими учениками в Иудею и пробыл там с ними некоторое время и крестил людей. Восточный Перевод После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. Восточный перевод версия с «Аллахом» После этого Иса с учениками пошёл в Иудею. Там Иса пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После этого Исо с учениками пошёл в Иудею. Там Исо пробыл с ними некоторое время и совершал над народом обряд погружения в воду. перевод Еп. Кассиана После этого пришел Иисус и ученики Его в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил. Библия на церковнославянском языке По сих (же) прииде Иисус и ученицы его в жидовскую землю: и ту живяше с ними и крещаше. |
А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды; и приходили туда и крестились,
И пришли к Иоанну и сказали ему: равви́! Тот, Который был с тобою при Иордане и о Котором ты свидетельствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему.
Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.