Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 21:4 - Синодальный перевод

А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А на рассвете Иисус уже стоял на берегу. Но ученики не узнали Его.

См. главу

Восточный Перевод

Рано утром Иса стоял на берегу, но ученики не узнали Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Рано утром Иса стоял на берегу, но ученики не узнали Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Рано утром Исо стоял на берегу, но ученики не узнали Его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда утро уже наступало, стал Иисус на берегу, но не знали ученики, что это Иисус.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Утру же бывшу, ста Иисус при брезе: не познаша же ученицы, яко Иисус есть.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 21:4
5 Перекрёстные ссылки  

Иосиф узнал братьев своих, но они не узнали его.


После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.


Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.


Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.