Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина, а мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным.
От Иоанна 19:22 - Синодальный перевод Пилат отвечал: что я написал, то написал. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что я написал, то написал», — ответил Пилат. Восточный Перевод – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. перевод Еп. Кассиана Ответил Пилат: что я написал, то написал. Библия на церковнославянском языке Отвеща пилат: еже писах, писах. |
Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина, а мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным.
Пойди, собери всех Иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, и не ешьте, и не пейте три дня, ни днем, ни ночью, и я с служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это против закона, и если погибнуть — погибну.
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю.