От Иоанна 18:34 - Синодальный перевод Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Это твой вопрос, — ответил Иисус, — или так другие сказали тебе обо Мне?» Восточный Перевод – Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? – спросил в ответ Исо. перевод Еп. Кассиана Ответил Иисус: от себя ли ты это говоришь, или другие сказали тебе о Мне? Библия на церковнославянском языке Отвеща ему Иисус: о себе ли ты сие глаголеши, или инии тебе рекоша о мне? |
Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал?