От Иоанна 18:21 - Синодальный перевод Что спрашиваешь Меня? спроси слышавших, что Я говорил им; вот, они знают, что Я говорил. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что ты Меня спрашиваешь? Спроси тех, кто слышал слова Мои. Они знают, что Я говорил». Восточный Перевод Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил. Восточный перевод версия с «Аллахом» Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил. перевод Еп. Кассиана Почему ты Меня спрашиваешь? Спроси слышавших, что Я говорил им. Они знают, что сказал Я. Библия на церковнославянском языке что мя вопрошаеши? вопроси слышавших, что глаголах им: се, сии ведят, яже рех аз. |
Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего.
Когда Он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь Ты первосвященнику?