Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 20:2 - Синодальный перевод

скажи сынам Израилевым: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам чрез Моисея,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Повели израильтянам, чтобы они устроили у себя во владениях особые города-убежища, о которых Я говорил им еще при жизни Моисея.

См. главу

Восточный Перевод

– Повели исраильтянам выбрать города-убежища, как Я говорил вам через Мусу,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Повели исраильтянам выбрать города-убежища, как Я говорил вам через Мусу,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Повели исроильтянам выбрать города-убежища, как Я говорил вам через Мусо,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Я повелел вам через Моисея выбрать города-убежища.

См. главу

Новый русский перевод

«Скажи израильтянам, чтобы они выбрали города-убежища, как Я говорил вам через Моисея,

См. главу
Другие переводы



Навин 20:2
10 Перекрёстные ссылки  

Из городов, которые вы дадите левитам, [будут] шесть городов для убежища, в которые вы позволите убегать убийце; и сверх их дайте сорок два города:


Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу,


И сказал Господь Иисусу, говоря:


чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть [города сии] будут у вас убежищем [чтобы не умер убивший] от мстящего за кровь, [доколе не предстанет пред общество на суд].