Навин 15:2 - Синодальный перевод южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Южная окраина их владений начиналась у южного берега Соленого моря (у простирающегося на юг залива). Восточный Перевод Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Мёртвого моря, Восточный перевод версия с «Аллахом» Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Мёртвого моря, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Мёртвого моря, Святая Библия: Современный перевод Южная граница земли Иуды начиналась от южного конца Мёртвого моря. Новый русский перевод Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Соленого моря, |
И иссушит Господь залив моря Египетского, и прострет руку Свою на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, так что в сандалиях могут переходить ее.
Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми.
южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,
Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана;
на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, [идет на западной стороне Кадеса,] поворачивает к Каркае,
вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.