Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 51:4 - Синодальный перевод

Пораженные пусть падут на земле Халдейской, и пронзенные — на дорогах ее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да падут они, сраженные в земле халдейской, пронзенные на ее улицах».

См. главу

Восточный Перевод

Падут они мёртвыми в Вавилоне, смертельно ранеными на его улицах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Падут они мёртвыми в Вавилоне, смертельно ранеными на его улицах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Падут они мёртвыми в Вавилоне, смертельно ранеными на его улицах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В Халдейской земле полягут воины Вавилона, на улицах Вавилона падут они от страшных ран».

См. главу

Новый русский перевод

Падут они мертвыми на земле халдейской, смертельно пронзенными на его улицах».

См. главу
Другие переводы



Иеремия 51:4
6 Перекрёстные ссылки  

Но кто попадется, будет пронзен, и кого схватят, тот падет от меча.


а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, — ты, как попираемый труп,


Итак падут юноши его на улицах его, и все воины погибнут в тот день, говорит Господь Саваоф.


За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.


меч на коней его и на колесницы его и на все разноплеменные народы среди него, и они будут как женщины; меч на сокровища его, и они будут расхищены;


Хотя бы Вавилон возвысился до небес, и хотя бы он на высоте укрепил твердыню свою; но от Меня придут к нему опустошители, говорит Господь.