Иеремия 51:4 - Синодальный перевод Пораженные пусть падут на земле Халдейской, и пронзенные — на дорогах ее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да падут они, сраженные в земле халдейской, пронзенные на ее улицах». Восточный Перевод Падут они мёртвыми в Вавилоне, смертельно ранеными на его улицах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Падут они мёртвыми в Вавилоне, смертельно ранеными на его улицах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Падут они мёртвыми в Вавилоне, смертельно ранеными на его улицах. Святая Библия: Современный перевод В Халдейской земле полягут воины Вавилона, на улицах Вавилона падут они от страшных ран». Новый русский перевод Падут они мертвыми на земле халдейской, смертельно пронзенными на его улицах». |
а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, — ты, как попираемый труп,
Итак падут юноши его на улицах его, и все воины погибнут в тот день, говорит Господь Саваоф.
За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.
меч на коней его и на колесницы его и на все разноплеменные народы среди него, и они будут как женщины; меч на сокровища его, и они будут расхищены;
Хотя бы Вавилон возвысился до небес, и хотя бы он на высоте укрепил твердыню свою; но от Меня придут к нему опустошители, говорит Господь.