доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки и не знает, что они — на погибель ее.
Иеремия 48:16 - Синодальный перевод Близка погибель Моава, и сильно спешит бедствие его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Близится гибель Моава, навстречу ему спешит беда. Восточный Перевод Падение Моава близко; день его бедствия спешит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Падение Моава близко; день его бедствия спешит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Падение Моава близко; день его бедствия спешит. Святая Библия: Современный перевод «Близок конец Моава, скоро будет он уничтожен. Новый русский перевод Падение Моава близко; день его бедствия спешит. |
доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки и не знает, что они — на погибель ее.
Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось.
Посему скажи им: так говорит Господь Бог: уничтожу эту поговорку, и не будут уже употреблять такой поговорки у Израиля; но скажи им: близки дни и исполнение всякого видения пророческого.
Посему скажи им: так говорит Господь Бог: ни одно из слов Моих уже не будет отсрочено, но слово, которое Я скажу, сбудется, говорит Господь Бог.
У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.
И из любостяжания будут уловлять вас льстивыми словами; суд им давно готов, и погибель их не дремлет.