Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 38:8 - Синодальный перевод

И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю:

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Эвед-Малик вышел из дворца и сказал ему:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эвед-Малик вышел из дворца и сказал ему:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эвед-Малик вышел из дворца и сказал ему:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Авдемелех вышел из царского дома и направился к воротам, чтобы поговорить с царём.

См. главу

Новый русский перевод

Эведмелех вышел из дворца и сказал ему:

См. главу
Другие переводы



Иеремия 38:8
4 Перекрёстные ссылки  

Седекия, царь Иудейский, заключил его туда, сказав: «зачем ты пророчествуешь и говоришь: так говорит Господь: вот, Я отдаю город сей в руки царя Вавилонского, и он возьмет его;


И услышал Авдемелех Ефиоплянин, один из евнухов, находившихся в царском доме, что Иеремию посадили в яму; а царь сидел тогда у ворот Вениаминовых.


государь мой царь! худо сделали эти люди, так поступив с Иеремиею пророком, которого бросили в яму; он умрет там от голода, потому что нет более хлеба в городе.


Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать.