Иеремия 26:1 - Синодальный перевод В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В начале правления царя иудейского Иоакима, сына Иосии, было Иеремии от Господа слово. Восточный Перевод В начале правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, было слово от Вечного: Восточный перевод версия с «Аллахом» В начале правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, было слово от Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В начале правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, было слово от Вечного: Святая Библия: Современный перевод Эта весть пришла от Господа, когда Иоаким, сын Иосии, первый год царствовал в Иудее. Новый русский перевод В начале правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии, было такое слово Господне: |
и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.
Слово, которое было к Иеремии о всем народе Иудейском, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, — это был первый год Навуходоносора, царя Вавилонского, —
В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа:
В четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово к Иеремии от Господа: