И сказал мне Господь: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: смоквы, смоквы хорошие — весьма хороши, а худые — весьма худы, так что их нельзя есть, потому что они очень нехороши.
Иеремия 24:4 - Синодальный перевод И было ко мне слово Господне: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И было тогда мне слово Господне: Восточный Перевод И сказал мне Вечный: Восточный перевод версия с «Аллахом» И сказал мне Вечный: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И сказал мне Вечный: Святая Библия: Современный перевод Тогда была мне весть от Господа. Новый русский перевод И было мне слово Господне: |
И сказал мне Господь: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: смоквы, смоквы хорошие — весьма хороши, а худые — весьма худы, так что их нельзя есть, потому что они очень нехороши.
так говорит Господь, Бог Израилев: подобно этим смоквам хорошим Я призна́ю хорошими переселенцев Иудейских, которых Я послал из сего места в землю Халдейскую;