Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 23:23 - Синодальный перевод

Разве Я — Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужели Я — Бог для вас только вблизи, — вопрошает Господь, — а когда вдали от вас, Я уже не Бог Всемогущий?

См. главу

Восточный Перевод

Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. –

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так говорит Господь: «Я — Господь, Я всегда рядом, Я повсюду.

См. главу

Новый русский перевод

Разве Я — Бог только вблизи, а вдали — не Бог? — возвещает Господь. —

См. главу
Другие переводы



Иеремия 23:23
7 Перекрёстные ссылки  

Слуги царя Сирийского сказали ему: Бог их есть Бог гор, [а не Бог долин,] поэтому они одолели нас; если же мы сразимся с ними на равнине, то верно одолеем их.


И подошел человек Божий, и сказал царю Израильскому: так говорит Господь: за то, что Сирияне говорят: «Господь есть Бог гор, а не Бог долин», Я все это большое полчище предам в руку твою, чтобы вы знали, что Я — Господь.


Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?


дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас: