И сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это? И он ответил мне: это роги, которые разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим.
Захария 2:3 - Синодальный перевод И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В то время когда говоривший со мной ангел уходил, навстречу ему, как я увидел, вышел другой ангел, Восточный Перевод Затем Ангел, говоривший со мной, двинулся вперёд, а навстречу Ему вышел другой ангел, Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Ангел, говоривший со мной, двинулся вперёд, а навстречу Ему вышел другой ангел, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Ангел, говоривший со мной, двинулся вперёд, а навстречу Ему вышел другой ангел, Святая Библия: Современный перевод Тогда Ангел, который разговаривал со мной, ушёл, а другой Ангел подошёл и заговорил с ним: Новый русский перевод Затем ангел, говоривший со мной, двинулся вперед, а навстречу ему вышел другой ангел, |
И сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это? И он ответил мне: это роги, которые разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим.
и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нем.
И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.
И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.
И вышел Ангел, говоривший со мною, и сказал мне: подними еще глаза твои и посмотри, что это выходит?