Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 25:1 - Синодальный перевод

Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Псалом Давида Подтверди правоту мою, Господи! Ибо в невинности я живу, не колеблясь Господу доверяюсь.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, будь моим Судьёй и докажи, что образ жизни вёл я непорочный. Тебе без колебаний доверялся я, и Ты от падения меня оберегал.

См. главу

Новый русский перевод

Господи, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 25:1
5 Перекрёстные ссылки  

которых уста говорят суетное и которых десница — десница лжи.


Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.


Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, — скажут: «такой-то родился там».


Вознесем сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах:


И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я — жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;