Если ты промолчишь в это время, то свобода и избавление придет для Иудеев из другого места, а ты и дом отца твоего погибнете. И кто знает, не для такого ли времени ты и достигла достоинства царского?
Есфирь 4:15 - Синодальный перевод И сказала Есфирь в ответ Мардохею: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Эсфирь велела передать Мардохею: Восточный Перевод Тогда Есфирь велела ответить Мардохею: Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Есфирь велела ответить Мардохею: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Есфирь велела ответить Мардохею: Святая Библия: Современный перевод Тогда Есфирь послала Мардохею следующий ответ: «Мардохей, иди и собери вместе всех евреев, которые находятся в Сузах, и поститесь за меня. Не ешьте и не пейте три дня и три ночи. Я буду поститься, как и вы, и мои служанки тоже будут поститься. После поста я пойду к царю. Я знаю, что идти к царю противозаконно, если он не звал меня, но я всё равно пойду. Если мне суждено умереть, то я умру». Новый русский перевод Тогда Есфирь велела ответить Мардохею: |
Если ты промолчишь в это время, то свобода и избавление придет для Иудеев из другого места, а ты и дом отца твоего погибнете. И кто знает, не для такого ли времени ты и достигла достоинства царского?
Пойди, собери всех Иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, и не ешьте, и не пейте три дня, ни днем, ни ночью, и я с служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это против закона, и если погибнуть — погибну.
чтобы они просили милости у Бога небесного об этой тайне, дабы Даниил и товарищи его не погибли с прочими мудрецами Вавилонскими.