Иезекииль 10:21 - Синодальный перевод У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова было у них по четыре лица, по четыре крыла у каждого, а под крыльями — нечто подобное рукам человеческим. Восточный Перевод У каждого из них было по четыре лица и крыла, а под крыльями у них были подобия человеческих рук. Восточный перевод версия с «Аллахом» У каждого из них было по четыре лица и крыла, а под крыльями у них были подобия человеческих рук. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У каждого из них было по четыре лица и крыла, а под крыльями у них были подобия человеческих рук. Святая Библия: Современный перевод Каждое существо имело четыре лица и четыре крыла, под которыми было подобие рук человеческих. Новый русский перевод У каждого из них было по четыре лица и крыла, а под крыльями у них были подобия человеческих рук. |
И у каждого из животных четыре лица: первое лице — лице Херувимово, второе лице — лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное.
А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, — и вид их, и сами они. Каждый шел прямо в ту сторону, которая была перед лицем его.
И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему.