Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.
Деяния 7:31 - Синодальный перевод Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходил рассмотреть, был к нему глас Господень: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увиденное сильно удивило Моисея. А когда он подходил, чтобы рассмотреть этот куст, раздался голос Господа: Восточный Перевод Муса был поражён, когда это увидел. Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Вечного: Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса был поражён, когда это увидел. Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо был поражён, когда это увидел. Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Вечного: перевод Еп. Кассиана Моисей же, увидев, дивился видению. А когда он подходил, чтобы всмотреться, раздался голос Господа: Библия на церковнославянском языке моисей же видев дивляшеся видению: приступающу же ему разумети, бысть глас Господень к нему: |
Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.
По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящего тернового куста.
Я Бог отцов твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей, объятый трепетом, не смел смотреть.