Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 26:27 - Синодальный перевод

Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты веришь пророкам, царь Агриппа? Знаю, что веришь».

См. главу

Восточный Перевод

Царь Агриппа, ты веришь пророкам? Я знаю, что веришь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь Агриппа, ты веришь пророкам? Я знаю, что веришь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь Агриппа, ты веришь пророкам? Я знаю, что веришь.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Веришь ли, царь Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

веруеши ли, царю агриппо, пророком? вем, яко веруеши.

См. главу
Другие переводы



Деяния 26:27
3 Перекрёстные ссылки  

Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило.


Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.