Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним.
Деяния 22:2 - Синодальный перевод Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда они услышали, что он говорит по-арамейски, они и вовсе утихли. Восточный Перевод Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: перевод Еп. Кассиана Услышав, что он начал свое обращение к ним на еврейском языке, они стали еще тише. Библия на церковнославянском языке Слышавше же, яко еврейским языком возгласи к ним, паче приложиша безмолвие. И рече: |
Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним.
Когда же тот позволил, Павел, стоя на лестнице, дал знак рукою народу; и, когда сделалось глубокое молчание, начал говорить на еврейском языке так: