Но ему помог Авесса, сын Саруин, [и спас Давида Авесса] и поразил Филистимлянина и умертвил его. Тогда люди Давидовы поклялись, говоря: не выйдешь ты больше с нами на войну, чтобы не угас светильник Израиля.
Деяния 19:30 - Синодальный перевод Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Павел сам хотел выйти к народу, но ученики не пустили его. Восточный Перевод Паул хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили. Восточный перевод версия с «Аллахом» Паул хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Павлус хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили. перевод Еп. Кассиана Когда же Павел хотел войти в толпу, ученики его не пускали. Библия на церковнославянском языке Павлу же хотящу внити в народ, не оставляху его ученицы: |
Но ему помог Авесса, сын Саруин, [и спас Давида Авесса] и поразил Филистимлянина и умертвил его. Тогда люди Давидовы поклялись, говоря: не выйдешь ты больше с нами на войну, чтобы не угас светильник Израиля.
Также и некоторые из Асийских начальников, будучи друзьями его, послав к нему, просили не показываться на зрелище.
Но как некоторые ожесточились и не верили, злословя путь Господень перед народом, то он, оставив их, отделил учеников, и ежедневно проповедывал в училище некоего Тиранна.
Павел же сказал: я Иудеянин, Тарсянин, гражданин небезызвестного Киликийского города; прошу тебя, позволь мне говорить к народу.