Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.
Деяния 17:9 - Синодальный перевод Но сии, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и они отпустили Иасона и тех, кто был с ним, только после того, как получили от них залог. Восточный Перевод Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они взяли с Ясона и остальных залог и отпустили их. перевод Еп. Кассиана и взяв залог от Иасона и прочих, они отпустили их. Библия на церковнославянском языке вземше же доволное от иассона и от прочих, отпустиша их. |
Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.