Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 22:16 - Синодальный перевод

и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и [ныне] он возненавидел ее,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

При этом ее отец скажет старейшинам: „Дочь свою отдал я в жены этому человеку, но он невзлюбил ее

См. главу

Восточный Перевод

И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он возненавидел её.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он возненавидел её.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он возненавидел её.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и пусть отец девушки скажет старейшинам: „Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он не хочет её.

См. главу

Новый русский перевод

И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он возненавидел ее.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 22:16
3 Перекрёстные ссылки  

Если кто возьмет жену, и войдет к ней, и возненавидит ее,


то отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут признаки девства отроковицы к старейшинам города, к воротам;


и вот, он взводит [на нее] порочные дела, говоря: «я не нашел у дочери твоей девства»; но вот признаки девства дочери моей. И расстелют одежду пред старейшинами города.