Второзаконие 18:4 - Синодальный перевод также начатки от хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и начатки от шерсти овец твоих отдавай ему, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Первые плоды урожая своего — зерна ли, вина, масла оливкового — ты должен им отдавать, как и шерсть от первой стрижки овец. Восточный Перевод Также ты должен давать им первые плоды со сборов зерна, молодого вина и масла, и шерсть от первой стрижки овец, Восточный перевод версия с «Аллахом» Также ты должен давать им первые плоды со сборов зерна, молодого вина и масла, и шерсть от первой стрижки овец, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Также ты должен давать им первые плоды со сборов зерна, молодого вина и масла, и шерсть от первой стрижки овец, Святая Библия: Современный перевод Отдавай священнику также первый сбор урожая: первое зерно, первое молодое вино и первое оливковое масло, и отдавай левитам первый настриг шерсти с овцы, Новый русский перевод Также ты должен давать им первые плоды со сборов зерна, молодого вина и масла, и шерсть от первой стрижки овец, |
Не медли [приносить Мне] начатки от гумна твоего и от точила твоего; отдавай Мне первенца из сынов твоих;
Начатки плодов земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;
от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые должны состоять из двух десятых частей ефы пшеничной муки и должны быть испечены кислые, как первый плод Господу;
и не только она, но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего.