чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.
Второзаконие 16:9 - Синодальный перевод Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отсчитай семь полных недель с того дня, когда выйдете с серпами на жатву. Восточный Перевод Отсчитай семь недель со времени, когда ты начинаешь жать серпом в поле, Восточный перевод версия с «Аллахом» Отсчитай семь недель со времени, когда ты начинаешь жать серпом в поле, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отсчитай семь недель со времени, когда ты начинаешь жать серпом в поле, Святая Библия: Современный перевод «Отсчитай семь недель с того дня, как начнешь собирать урожай зерна, Новый русский перевод Отсчитай семь недель со времени, когда ты начинаешь жать серпом в поле, |
чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.
наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою.
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года;
тогда совершай праздник седмиц Господу, Богу твоему, по усердию руки твоей, сколько ты дашь, смотря по тому, чем благословит тебя Господь, Бог твой;
Три раза в году весь мужеский пол должен являться пред лицо Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он: в праздник опресноков, в праздник седмиц и в праздник кущей; и никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками,