изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими.
Второзаконие 1:14 - Синодальный перевод Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы тогда согласились со мною: „Хорошее решение ты предложил“. Восточный Перевод Вы отвечали мне: «То, что ты предлагаешь, – хорошо». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы отвечали мне: «То, что ты предлагаешь, – хорошо». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы отвечали мне: «То, что ты предлагаешь, – хорошо». Святая Библия: Современный перевод Вы же ответили: „Так и сделаем!” Новый русский перевод Вы отвечали мне: «То, что ты предлагаешь, — хорошо». |
изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими.
И взял я главных из колен ваших, мужей мудрых, [разумных] и испытанных, и сделал их начальниками над вами, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками, десятиначальниками и надзирателями по коленам вашим.