Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:13 - Синодальный перевод

Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Самка страуса шумно бьет крылом, да разве сравнить его с перьями и крылами аиста?

См. главу

Восточный Перевод

Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь не может — крылья его и перья не те, что у аиста.

См. главу

Новый русский перевод

Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:13
10 Перекрёстные ссылки  

ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.


ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Хирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов.


Я стал братом шакалам и другом страусам.


Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?


Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,


Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.


И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.


страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,


цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.


И поднял я глаза мои и увидел: вот, появились две женщины, и ветер был в крыльях их, и крылья у них как крылья аиста; и подняли они ефу и понесли ее между землею и небом.