и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;
Иов 38:1 - Синодальный перевод [Когда Елиуй перестал говорить,] Господь отвечал Иову из бури и сказал: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И ответил Господь Иову из бури и сказал: Восточный Перевод Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Вечный ответил Аюбу из бури. Он сказал: Святая Библия: Современный перевод И тогда ответил Иову Господь из бури: Новый русский перевод Тогда Господь ответил Иову из бури. Он сказал: |
и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;
И сказал: выйди и стань на горе пред лицем Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь;
В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала.
Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.
И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,