Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:12 - Синодальный перевод

К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Куда же возносит тебя твой разум? Почему глаза твои смотрят дерзко?

См. главу

Восточный Перевод

Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ну почему, Иов, не понимаешь ты и почему не можешь видеть правду?

См. главу

Новый русский перевод

Почему увлекает тебя твое сердце, почему сверкают твои глаза,

См. главу
Другие переводы



Иов 15:12
11 Перекрёстные ссылки  

Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,


Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи?


Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.


Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы;


мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;


Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.


Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, отпустится тебе помысел сердца твоего;