Иов 15:12 - Синодальный перевод К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Куда же возносит тебя твой разум? Почему глаза твои смотрят дерзко? Восточный Перевод Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза, Восточный перевод версия с «Аллахом» Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Почему отвлекают тебя твои чувства, почему сверкают в гневе твои глаза, Святая Библия: Современный перевод Ну почему, Иов, не понимаешь ты и почему не можешь видеть правду? Новый русский перевод Почему увлекает тебя твое сердце, почему сверкают твои глаза, |
Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, отпустится тебе помысел сердца твоего;