Иов 13:8 - Синодальный перевод Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужто ради Него пристрастны, в Его защиту выступаете? Восточный Перевод Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? Восточный перевод версия с «Аллахом» Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? Святая Библия: Современный перевод Пытаетесь ли Бога предо мной вы защищать? Вы несправедливы, вы солидарны с Богом лишь потому, что это Бог. Новый русский перевод Будете ради Него пристрастными и в суде станете Его выгораживать? |
Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.
За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.