И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!
4 Царств 5:4 - Синодальный перевод И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нееман передал своему владыке: «Вот что сообщила девочка из страны израильской», Восточный Перевод Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нааман пошёл к господину и передал ему то, что сказала девочка из Исроила. Святая Библия: Современный перевод Нееман пошёл к своему господину и передал ему всё, что посоветовала израильская девочка. Новый русский перевод Нааман пошел к господину и передал ему то, что сказала девочка из Израиля. |
И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!
И сказал царь Сирийский [Нееману]: пойди, сходи, а я пошлю письмо к царю Израильскому. Он пошел и взял с собою десять талантов серебра и шесть тысяч сиклей золота, и десять перемен одежд;
Но Иисус не дозволил ему, а сказал: иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и как помиловал тебя.