3 Царств 8:49 - Синодальный перевод тогда услышь с неба, с места обитания Твоего, молитву и прошение их и сделай, что потребно для них; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тогда услышь их мольбу, их молитву, с небес, из обители Своей, и рассуди их по правде. Восточный Перевод то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. Восточный перевод версия с «Аллахом» то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. Святая Библия: Современный перевод Тогда, прошу Тебя, услышь с небес, где Ты живёшь, их молитву и помоги им. Новый русский перевод то услышь с небес, с места Твоего обитания, их молитвы и мольбы и приди им на помощь. |
и когда обратятся к Тебе всем сердцем своим и всею душею своею в земле врагов, которые пленили их, и будут молиться Тебе, обратившись к земле своей, которую Ты дал отцам их, к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил имени Твоему,
и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою, и все проступки его, которые он сделал пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы они были милостивы к ним:
И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его, и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.