3 Царств 4:2 - Синодальный перевод И вот начальники, которые были у него: Азария, сын Садока священника; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот люди, что служили при его дворе: Азарья, сын Цадока, — священник; Восточный Перевод Вот его главные сановники: Азария, сын Цадока, – священнослужитель; Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот его главные сановники: Азария, сын Цадока, – священнослужитель; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот его главные сановники: Азария, сын Цадока, – священнослужитель; Святая Библия: Современный перевод Вот имена начальников, которые помогали ему править: Азария, сын Садока, священник. Новый русский перевод Вот его главные сановники: Азария, сын Цадока — священник; |
ты же усмотри [себе] из всего народа людей способных, боящихся Бога, людей правдивых, ненавидящих корысть, и поставь [их] над ним тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями];
И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки.