3 Царств 15:2 - Синодальный перевод Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он царствовал три года в Иерусалиме. Его мать звали Мааха, она была дочерью Авессалома. Восточный Перевод Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой Авессалома. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой Авессалома. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой Авессалома. Святая Библия: Современный перевод Он царствовал в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была дочерью Авессалома. Новый русский перевод Он правил в Иерусалиме три года. Его мать звали Мааха, она была внучкой Авессалома. |
и даже мать свою Ану́ лишил звания царицы за то, что она сделала истукан Астарты; и изрубил Аса истукан ее и сжег у потока Кедрона.
Тридцати пяти лет был Иосафат, когда воцарился, и двадцать пять лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Азува, дочь Салаиля.
Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом.