И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
2 Царств 7:28 - Синодальный перевод Итак, Господи мой, Господи! Ты Бог, и слова Твои непреложны, и Ты возвестил рабу Твоему такое благо! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Воистину, Владыка Господи, Ты есть Бог, слова Твои непреложны! Доброе ты поведал слуге Своему. Восточный Перевод О Владыка Вечный, Ты – Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему рабу это благо. Восточный перевод версия с «Аллахом» О Владыка Вечный, Ты – Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему рабу это благо. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О Владыка Вечный, Ты – Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему рабу это благо. Святая Библия: Современный перевод О, Господи, мой Бог, Ты — Бог! Твои слова заслуживают доверия, и Ты Сам обещал эти блага мне, Твоему слуге. Новый русский перевод О Владыка Господь, Ты Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему слуге это благо. |
И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?