Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 11:10 - Синодальный перевод

И донесли Давиду, говоря: не пошел Урия в дом свой. И сказал Давид Урии: вот, ты пришел с дороги; отчего же не пошел ты в дом свой?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Давиду донесли, что Урия не был дома; на следующий день Давид спросил его: «Разве не вернулся ты из дальнего пути? Отчего не идешь домой?»

См. главу

Восточный Перевод

Когда Давуду сказали: «Урия не пошёл домой», он спросил его: – Разве ты не после дороги? Почему ты не пошёл домой?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Давуду сказали: «Урия не пошёл домой», он спросил его: – Разве ты не после дороги? Почему ты не пошёл домой?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Довуду сказали: «Урия не пошёл домой», он спросил его: – Разве ты не после дороги? Почему ты не пошёл домой?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Давиду сказали, что Урия не пошёл домой, он спросил Урию: «Ты пришёл после длинной дороги. Почему же ты не ушёл домой?»

См. главу

Новый русский перевод

Давиду сообщили: «Урия не пошел домой», и тогда он спросил Урию: — Разве ты не после дороги? Почему ты не пошел домой?

См. главу
Другие переводы



2 Царств 11:10
3 Перекрёстные ссылки  

И сказал Урия Давиду: ковчег [Божий] и Израиль и Иуда находятся в шатрах, и господин мой Иоав и рабы господина моего пребывают в поле, а я вошел бы в дом свой есть и пить и спать со своею женою! Клянусь твоею жизнью и жизнью души твоей, этого я не сделаю.


Но Урия спал у ворот царского дома со всеми слугами своего господина, и не пошел в свой дом.


И послал Господь Нафана [пророка] к Давиду, и тот пришел к нему и сказал ему: в одном городе были два человека, один богатый, а другой бедный;