2 Тимофею 4:12 - Синодальный перевод Тихика я послал в Ефес. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Тихика я послал в Эфес.) Восточный Перевод Тихика Я послал в Эфес. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тихика Я послал в Эфес. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тихика Я послал в Эфес. перевод Еп. Кассиана Тихика же я послал в Ефес. Библия на церковнославянском языке Тихика же послах во ефес. |
а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе.)
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Ефес и, найдя там некоторых учеников,
И ныне, вот, я знаю, что уже не увидите лица моего все вы, между которыми ходил я, проповедуя Царствие Божие.
Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим.
А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всем известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.
Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному
Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши придти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.