Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
2 Тимофею 1:17 - Синодальный перевод но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но, напротив, придя в Рим, усердно разыскивал меня, пока наконец не нашел. Восточный Перевод Напротив, когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня и нашёл. Восточный перевод версия с «Аллахом» Напротив, когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня и нашёл. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Напротив, когда он был в Риме, то старательно разыскивал меня и нашёл. перевод Еп. Кассиана но оказавшись в Риме, принялся старательно искать меня и нашел. Библия на церковнославянском языке но пришед в рим, тощнее взыска мя и обрете: |
Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.