Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;
2 Паралипоменон 35:5 - Синодальный перевод и стойте во святилище, по распределениям поколений у братьев ваших, сынов народа, и по разделению поколений у левитов, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В Святилище встаньте по родам, рядом с вверенными в ваше попечение собратьями, вашими соплеменниками, согласно родовым делениям левитским. Восточный Перевод Стойте в святилище с группами левитов. Сделайте это для каждого клана, чтобы вы могли помочь людям. Восточный перевод версия с «Аллахом» Стойте в святилище с группами левитов. Сделайте это для каждого клана, чтобы вы могли помочь людям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Стойте в святилище с группами левитов. Сделайте это для каждого клана, чтобы вы могли помочь людям. Святая Библия: Современный перевод Стойте на святом месте с левитами. Сделайте это для каждого колена, чтобы вы могли помочь людям. Новый русский перевод Стойте во святилище с группами левитов. Сделайте это для каждого клана, чтобы вы могли помочь людям. |
Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;
И поставили священников по отделениям их, и левитов по чередам их на службу Божию в Иерусалиме, как предписано в книге Моисея.