Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 3:7 - Синодальный перевод

И покрыл дом, бревна, пороги и стены его, [и окна] и двери его золотом, и вырезал на стенах херувимов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он покрыл золотом перекрытия, дверные косяки, стены, створки дверей. На стенах он сделал резные изображения херувимов.

См. главу

Восточный Перевод

Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери храма и вырезал на стенах херувимов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери храма и вырезал на стенах херувимов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери храма и вырезал на стенах херувимов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Внутреннюю часть храма Соломон обложил золотом. Он также покрыл золотом потолочные балки, пороги, стены, двери и Херувимов на стенах.

См. главу

Новый русский перевод

Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери дома и вырезал на стенах херувимов.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 3:7
6 Перекрёстные ссылки  

И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское.


Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и херувимов сделай на них искусною работою;


брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом.


И в красных нарядах своих они превращали его в гордость, и делали из него изображения гнусных своих истуканов; за то и сделаю его нечистым для них;