И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам, — и был гнев Господень на Иуду и Иерусалим за сию вину их.
2 Паралипоменон 24:4 - Синодальный перевод И после сего пришло на сердце Иоасу обновить дом Господень, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Спустя некоторое время Иоас решил обновить Храм Господень. Восточный Перевод Спустя некоторое время Иоаш решил восстановить храм Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Спустя некоторое время Иоаш решил восстановить храм Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Спустя некоторое время Иоаш решил восстановить храм Вечного. Святая Библия: Современный перевод Позже Иоас решил восстановить храм Господа. Новый русский перевод Спустя некоторое время Иоаш решил восстановить дом Господа. |
И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам, — и был гнев Господень на Иуду и Иерусалим за сию вину их.
Ибо нечестивая Гофолия и сыновья ее разорили дом Божий и все посвященное для дома Господня употребили для Ваалов.