Если же одежду, или основу, или уток, или какую-нибудь кожаную вещь вымоешь, и сойдет с них язва, то должно вымыть их вторично, и они будут чисты.
2 Коринфянам 12:8 - Синодальный перевод Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Трижды Господа я просил, чтоб избавил меня от сего, Восточный Перевод Я три раза умолял Повелителя избавить меня от этого, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я три раза умолял Повелителя избавить меня от этого, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я три раза умолял Повелителя избавить меня от этого, перевод Еп. Кассиана О нем я трижды просил Господа, чтобы отступил он от меня. Библия на церковнославянском языке О сем трикраты Господа молих, да отступит от мене, |
Если же одежду, или основу, или уток, или какую-нибудь кожаную вещь вымоешь, и сойдет с них язва, то должно вымыть их вторично, и они будут чисты.
Также и Дух подкрепляет нас в немощах наших; ибо мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными.
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение;
жалею, что поставил Я Саула царем, ибо он отвратился от Меня и слова Моего не исполнил. И опечалился Самуил и взывал к Господу целую ночь.