Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.
2 Коринфянам 1:16 - Синодальный перевод и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я рассчитывал пройти в Македонию через ваши места и на обратном пути из Македонии снова побывать у вас, а вы тогда проводили бы меня в Иудею. Восточный Перевод Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем ещё раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем ещё раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем ещё раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею. перевод Еп. Кассиана и через ваши места пройти в Македонию и снова из Македонии придти к вам, и вы проводили бы меня в Иудею. Библия на церковнославянском языке и вами проити в македонию, и паки от македонии приити к вам, и вами проводитися во иудею. |
Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.
Проведя эти дни, мы вышли и пошли, и нас провожали все с женами и детьми даже за город; а на берегу, преклонив колени, помолились.
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
Посему никто не пренебрегай его, но проводи́те его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.