1 Царств 19:13 - Синодальный перевод Мелхола же взяла статую и положила на постель, а в изголовье ее положила козью кожу, и покрыла одеждою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем она взяла изваяние идола и, положив его на постель, укрыла одеждой, а голову обернула козьей шерстью. Восточный Перевод Тогда Михаль взяла истукан, положила его на кровать, накрыла ему голову покрывалом из козьей шерсти и закутала его одеждой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Михаль взяла истукан, положила его на кровать, накрыла ему голову покрывалом из козьей шерсти и закутала его одеждой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Михаль взяла истукан, положила его на кровать, накрыла ему голову покрывалом из козьей шерсти и закутала его одеждой. Святая Библия: Современный перевод Мелхола же взяла идола, положила его в постель и покрыла одеждой, а в изголовье положила козью шерсть. Новый русский перевод Тогда Михаль взяла истукан, положила его на кровать, накрыла ему голову покрывалом из козьей шерсти и закутала его одеждой. |
И был у Михи дом Божий. И сделал он ефод и терафим и посвятил одного из сыновей своих, чтоб он был у него священником.
И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак подумайте, что сделать.
Пять же человек, ходивших осматривать землю, пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод и терафим и литый кумир. Священник стоял у ворот с теми шестьюстами человек, препоясанных воинским оружием.