И пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.
1 Царств 19:12 - Синодальный перевод И спустила Мелхола Давида из окна, и он пошел, и убежал и спасся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Михаль спустила Давида через окно, и так он бежал и спасся. Восточный Перевод Михаль помогла Давуду спуститься через окно, и он убежал и спасся. Восточный перевод версия с «Аллахом» Михаль помогла Давуду спуститься через окно, и он убежал и спасся. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Михаль помогла Довуду спуститься через окно, и он убежал и спасся. Святая Библия: Современный перевод Затем Мелхола спустила Давида из окна, и он бежал, спасая свою жизнь. Новый русский перевод Михаль спустила Давида через окно, и он убежал и спасся. |
И пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.
чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене;
Сыновья у Саула были: Ионафан, Иессуи и Мелхисуа; а имена двух дочерей его: имя старшей — Мерова, а имя младшей — Мелхола.