В один день сказал Ионафан, сын Саулов, слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду Филистимскому, что на той стороне. А отцу своему не сказал об этом.
1 Царств 14:2 - Синодальный перевод Саул же находился в окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. С ним было около шестисот человек народа Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Саул тогда находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом, что в Мигроне. Народу с ним было около шестисот человек, Восточный Перевод Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гивы. С ним было около шестисот человек, Восточный перевод версия с «Аллахом» Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гивы. С ним было около шестисот человек, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шаул находился в Мигроне, под гранатовым деревом, что на окраине Гивы. С ним было около шестисот человек, Святая Библия: Современный перевод Саул же сидел на окраине Гивы под гранатовым деревом на гумне, и с ним было около шестисот человек. Новый русский перевод Саул находился на окраине Гивы, под гранатовым деревом в Мигроне. С ним было около шестисот человек, |
В один день сказал Ионафан, сын Саулов, слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду Филистимскому, что на той стороне. А отцу своему не сказал об этом.
И услышал Саул, что Давид появился и люди, бывшие с ним. Саул сидел тогда в Гиве под дубом на горе, с копьем в руке, и все слуги его окружали его.