1 Паралипоменон 20:7 - Синодальный перевод Он поносил Израиля, но Ионафан, сын Шимы, брата Давидова, поразил его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда он стал поносить Израиль, убил его Ионафан, сын брата Давидова Шимы. Восточный Перевод Когда он насмехался над Исраилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Давуда, убил его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда он насмехался над Исраилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Давуда, убил его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда он насмехался над Исроилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Довуда, убил его. Святая Библия: Современный перевод И когда этот человек стал насмехаться над Израилем, Ионафан убил его. Ионафан был сыном Шимы, брата Давида. Новый русский перевод Когда он насмехался над Израилем, Ионафан, сын Шимы, брата Давида, убил его. |
Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всего двадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.
Ионафан, дядя Давидов, был советником, человек умный и писец; Иехиил, сын Хахмониев, был при сыновьях царя;
Кого ты порицал и поносил? и на кого возвысил голос и поднял так высоко глаза твои? на Святаго Израилева.
И сказал Филистимлянин: сегодня я посрамлю полки Израильские; дайте мне человека, и мы сразимся вдвоем.
И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живаго?
и льва и медведя убивал раб твой, и с этим Филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, потому что так поносит воинство Бога живаго. [Не пойти ли мне и поразить его, чтобы снять поношение с Израиля? Ибо кто этот необрезанный?]